ĐỘC GIẢ: Ông Tôn Thất Thuyết, chống Pháp, đã chạy qua Tàu và chết ở bên ấy. Người Tàu có viếng ông một đôi câu đối. Xin cho biết hai câu đối ấy.
AN CHI: Phong Châu đã ghi về đôi câu đối
đó như sau:
“Thù Tây bất cộng đái thiên, vạn cổ anh hồn
quy Tượng Quận;
Hộ giá biệt tầm tỉnh địa, thiên niên tàn cốt
táng Long Châu”.
Dịch:
Thù
Tây không đội trời chung, muôn thuở anh hồn về quận Tượng.
Giúp
chúa riêng tìm cõi thác, ngàn năm xương nát gởi Long Châu.
Có quyển viết là phương
danh quy Tượng quận và tàn cốt ký
Long Châu”(1). Chúng tôi cho rằng chữ thứ 11 của câu sau có lẽ
phải là ký (đối với quy ở câu trước), do lấy chữ ở thành ngữ
sinh ký tử quy (sống gởi thác về).
Còn ở câu trước thì chúng tôi cho rằng anh hồn hợp và hay hơn là phương danh.
1.
Câu
đối Việt Nam, Hà Nội, 1991, tr.93.
Kiến
thức ngày nay, số 112, ngày 1-7-1993
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét