ĐẤT VÀ NGƯỜI XỨ BÚNG

Thứ Tư, 29 tháng 12, 2021

Trở lại dùng... tiếng Việt mà lúng túng vậy sao?

 TRỞ LẠI DÙNG ... TIẾNG VIỆT MÀ LÚNG TÚNG VẬY SAO?

* Vì đâu nên nỗi? Nhận diện một "thủ pháp" nhằm làm cho người Việt quên béng cách dùng trong chính tiếng Việt của mình!

1) Một người quen gõ bài trên laptop, sau đó dùng "Word Count" để đếm rồi ghi: "320 từ". Tôi hỏi, "sao không ghi 320 CHỮ, mà lại ghi là từ?", và nhận được lời đáp "Dùng "từ", bởi vì "từ" là...". Tôi cắt ngang, "Trong trường hợp này, đổi sang gọi là "chữ", 320 chữ, được không? Có gì sai không?". Người đó ậm ừ, rồi buộc phải gật đầu!

2) Trong tiếng Việt, chúng ta đều từng quen với "CHỮ" và "CHỮ CÁI". Khi ghi câu: "cần trở lại dùng tiếng Việt", câu này có 6 CHỮ: "cần", "trở", "lại", "dùng", "tiếng", "Việt".

Còn "CHỮ CÁI"? Đó là những ký hiệu ghi âm trong Bảng Chữ cái - như a, b, c, d, đ, e... đây là 6 CHỮ CÁI.

Người Việt nào cũng dễ dàng phân biệt đâu là CHỮ, đâu là CHỮ CÁI, không khó gì hết trơn, dễ ợt! Chỉ có người "nước lạ" hoặc người Việt bị "lạ hóa" thì mới không biết phân biệt mà thôi.

3/ Còn "từ" là mần răng? Mời đọc bài sau, có giải thích đâu ra đó: https://www.facebook.com/nguyenchuong158/posts/1332698970497413.

4/ Thuở đời nay đang có cách gọi "CHỮ", dễ hiểu và tự nhiên hết sức, bỗng nảy nòi đổi cách gọi là "từ" với hàng loạt giải thích là vầy là vầy... Có người hiểu sự phân định này kia, và - đây mới là điều tôi muốn nhấn mạnh - có nhiều, rất nhiều người thấy lung tung, sái não, để rồi giải pháp thường gặp là chấp nhận, khỏi suy nghĩ, biểu ghi là "từ" thì cứ ghi là "từ"!

5/ Ví dụ trên đây để quí bạn hiểu về một "thủ đoạn", một cách thức nhằm LOẠI BỎ cách dùng vốn có trong tiếng Việt!

Bằng cách nào? Bằng cách thay "Hán-Việt" (theo kiểu dùng "Hán-Mao" thì phải?) cố ý sao cho phức tạp, giải thích dài dòng này kia, khiến cho rất nhiều người mệt não để rồi CHẤP NHẬN phứt cho xong.

Một khi bạn chẳng muốn suy nghĩ nữa mà chấp nhận, "ai sao tui vậy, người ơi" - đó là lúc thủ pháp bức tử, trục xuất cách dùng tiếng Việt bao đời đã "thắng lợi" hể hả!

Bi hài thay, không ít người Việt lúng túng không trở lại được với...cách dùng tiếng Việt, thậm chí còn cự nự.

Họ, người Việt, quên mất trên đời này có "CHỮ", chỉ còn biết có "từ" mà thôi ./.

------------------------------------------------------------------

Matthew NChuong

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét