"STATE" LÀ "QUỐC" 國, mặt khác còn dịch "STATE" LÀ "TIỂU BANG" 小 邦 - vì sao?
(ghi chú về cách chuyển ngữ trước khi nói đến thời sự bầu cử tại Mỹ)
1) "STATE" = "QUỐC" (國)
Cái nghĩa thường thấy, "state" là "quốc", là "nước"
- như State of Israel, State of Kuwait, State of Libya... Và "United
States of America" nghĩa là "Hợp chúng quốc Mỹ" (nước Mỹ được hợp
thành từ nhiều "quốc"). Ở đây, "STATE" rõ rành là "QUỐC".
Cách nào đó, ta có thể nói "nước (quốc: state) California", "nước
Texas"... hợp thành một nước lớn hơn là MỸ. Nhưng, như vậy thì nhìn thấy
lung tung quá xá "nước".
2) Thành thử có người dịch "state" (trong nước
Mỹ) là "bang" cho dễ nhìn.
Nhưng (lại "nhưng" nữa!), quí bạn chú ý, chúng ta gọi "quốc",
rồi "bang" - những chữ này đều lấy từ chữ Hán (mà đọc theo âm Việt),
thành thử phải hiểu "quốc", "bang" nghĩa là gì.
"Bang" 邦 được
mặc định mang nghĩa tương đồng với "nước", như "lân bang" 鄰
邦 tức là nước láng
giềng: nước Tàu là lân bang phía Bắc, nước Lào là lân bang phía Tây Bắc, nước
Cao Miên là lân bang phía Tây Nam của nước Việt chúng ta.
Còn nghĩa gốc của chữ "Bang"? Lãnh thổ lớn gọi
là "Bang" 邦,
lãnh thổ nhỏ hơn thì gọi là "Quốc" 國
- như Lỗ quốc 魯國,
Tề quốc 齊國...
Thành thử quí bạn thấy ở nước Nhựt Bổn gồm 8 vùng miền,
trong đó có vùng miền họ gọi là "Chugoku" (nghĩa là "Trung Quốc"),
"Shikoku" (nghĩa là "Tứ Quốc") - vì "quốc" tức là
lãnh thổ nhỏ nên họ mới gọi như rứa.
3) "STATE" = "TIỂU BANG" 小
邦
Các nước trên thế giới hiện nay, chúng ta đều gọi
là... "Quốc" (quốc gia) hết thảy. Chẳng hạn nước Hàn tức "Hàn Quốc",
nước Mỹ tức "Mỹ Quốc".
Mà dưới "Quốc", hợp thành "Quốc",
thì không thể gọi là "Bang" được! - bởi vì nghĩa đúng của
"Bang" là rộng lớn hơn "Quốc" (như dẫn giải trên).
Đó là lý do vì sao mà ở miền Nam VN trước 30/4/1975, chữ nghĩa thường được tìm
hiểu một cách thấu đáo, nên giới trí thức thời kỳ đó đã chuyển ngữ
"state" (trong nước Mỹ) chỉ là "tiểu bang" mà thôi.
Stt này dẫn giải nhằm giúp quí bạn hiểu sự hợp lý trong
cách dịch "tiểu bang Texas", "tiểu bang Florida", "tiểu
bang California"... được sử dụng trong sách báo ở miền NAM VN trước 1975
(từ Quảng Trị cho đến Cà Mau).
Nguồn: Nguyễn - Chương Mt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét