ĐẤT VÀ NGƯỜI XỨ BÚNG

Thứ Hai, 21 tháng 12, 2020

Biển Đông Nam Á ("Southeast Asia Sea"): Yes or No ?

 BIỂN ĐÔNG NAM Á ("SOUTHEAST ASIA SEA"): YES or NO?

&1&

Tôi thấy vẫn còn có những người nhầm lẫn, nông nổi khi tưởng "biển Đông VN" là sở hữu của nước VN (?). Kỳ thực cách gọi "Biển Đông" là qui chiếu phương hướng địa lý đối với một vùng biển nằm ở phía đông VN. Cũng vậy, khi Phi Luật Tân họ gọi "West Philippines Sea" là họ định danh vùng biển này (mà VN gọi "biển Đông") nằm về phía tây nước họ chớ không phải "biển Tây" là sở hữu của Phi Luật Tân.

Chỉ cần bước ra khỏi VN, trên toàn thế giới họ đều ghi trên bản đồ là "South China Sea", chẳng có nơi đâu ghi "East VN Sea" hết! Cũng vậy, người Phi khi ra khỏi lãnh thổ nước họ, chẳng có nơi nào ghi "West Philippines Sea", mà toàn ghi "South China Sea".

Thành thử phải tìm hiểu cớ sao thế giới họ ghi "South China Sea".

&2&

Theo Adam Bray, trong bài "The Cham: Descendants of Ancient Rulers of South China Sea Watch Maritime Dispute From Sidelines", cho biết:

"Trước thế kỷ 16, giới hàng hải khắp châu Á biết đến vùng này với tên gọi "Biển Champa" (CHAMPA SEA), được đặt theo tên của một vương quốc từng kiểm soát toàn bộ miền trung VN hiện nay, từ biên giới phía bắc của tỉnh Quảng Bình cho đến gần biên giới phía Nam của tỉnh Bình Thuận" (bản dịch của Ánh Hiền).

Đến thế kỷ 16, người Bồ Đào Nha trong việc giao thương hàng hải đã gọi vùng biển này là "China Sea" ("Mare da China": biển Trung Hoa), về sau để phân biệt những vùng biển lân cận nên người phương Tây gọi là "SOUTH CHINA SEA".

&3&

"South China Sea", do mấy ông Tây đặt ra, không phải Tàu.

Và phải nói ngay: các bản đồ trên thế giới ghi "South China Sea" (biển Nam Trung Hoa), điều này KHÔNG hề mang ý nghĩa đây là vùng biển thuộc chủ quyền của Trung Hoa!

Thì đó, "Ấn Độ dương" (Indian Ocean), đâu ai ngớ ngẩn cho rằng cả một đại dương bao la này là thuộc chủ quyền của Ấn Độ?

"Vịnh Mexico" (Gulf of Mexico), có chữ "of" ("của") hẳn hòi, nhưng đâu phải là vùng biển thuộc nước Mễ (Mexico), mà lãnh hải ở vùng biển này còn liên can đến Mỹ, đến Cuba.

Nữa, "Vịnh Thái Lan" (Gulf of Thailand) đâu thuộc sở hữu cho mỗi Thái Lan, mà còn có phần của Cambodia, Việt Nam.

Mỹ họ không bận tâm phải đổi tên "Vịnh Mexico" thành "Vịnh USA", cho dù Mỹ dư sức lấn lướt ở vùng biển này.

Rồi nói đâu xa, "Vịnh Thái Lan" có phần lãnh hải của VN ở trỏng. Vậy, phải chăng người Việt nào mà ghi "Gulf of Thailand" là ... không có đủ ý thức về chủ quyền? Phải sửa thành "vịnh Nam VN" (Gulf of South Vietnam) cho có lập trường yêu nước?

Đâu ai ngớ ngẩn lập luận như trên (chỉ cần sửa mấy chữ, định danh khác đi, là "chủ quyền" tức khắc thuộc về mình sao? coi bộ dễ còn hơn con nít chơi game).

&4&

Nếu cứ sóng yên biển lặng, nói nào ngay, cái tên gọi "South China Sea", cũng hệt như cái tên "Gulf of Mexico", "Gulf of Thailand"..., hoàn toàn không làm chết ai hết trơn.

Ngặt là có Tàu khựa nổi hung, thấy có chữ "China" trong cái tên - do Tây đặt - thì đòi sở hữu vùng biển này!

Ở đây, cần tham khảo kinh nghiệm đặt tên "Địa Trung Hải" (Mediterranean Sea).

Các nước quanh vùng, tỉ như Libya thì gọi "Libyan Sea", Ý gọi "Sea of Sicily", Hy Lạp đặt tên vùng biển này là "Sea of Crete"...

Cuối cùng, các nước này họp bàn với Tổ chức Thủy văn quốc tế (IHO: International Hydrographic Organization), để cùng thống nhứt gọi tên vùng biển là: "Địa Trung Hải" - KHÔNG dính tên bất cứ quốc gia nào trong vùng hết, khỏi đôi co nữa.

&5&

Vậy, gọi vùng biển - mà hiện nay trên bản đồ quốc tế vẫn ghi "South China Sea" - bằng cái tên chung: "Địa Trung Hải châu Á" (Mediterranean Sea of Asia) là một đề xuất hợp lý. Bởi ở toàn bộ châu Á, không có vùng biển nào bao bọc bởi nhiều quốc gia chung quanh như ở đây.

Hoặc gọi bằng tên: "Biển Đông Nam Á" (Southeast Asia Sea) cũng là một đề xuất rất hợp lý! KHÔNG dính tên bất cứ quốc gia nào ở trỏng, khỏi sân si gì ráo.

NHƯNG, cho tới giờ phút này, các nước quanh vùng vẫn đâu ai chịu ai. Việt Nam thì gọi "East VN Sea", Phi Luật Tân là "West Philippines Sea", Nam Dương (Indonesia) đặt tên là "North Natuna Sea" (Biển Bắc Natuna).v.v...

Các nước Đông Nam Á đâu chịu ngồi chung họp bàn cùng với Tổ chức IHO (International Hydrographic Organization: Tổ chức Thủy văn quốc tế) - để thống nhứt một cái tên chung, chẳng hạn "Southeast Asia Sea"). Sau đó, thế giới áp dụng tên gọi mới này, không xài cách gọi "South China Sea" nữa.

Chỉ là tên gọi chung cho một vùng biển thôi, mà các nước Đông Nam Á còn không bắt tay với nhau cho ra trò, nói gì tới những kế sách hợp nhứt khác? Nhằm chống lại mưu đồ của chế độ Bắc Kinh đòi nuốt chửng vùng biển - mà cho tới nay, đã và đang được định danh trên bản đồ quốc tế là "South China Sea".

Vậy đó.


Nguồn: Nguyễn - Chương Mt

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét